VERLOES LANGUAGES & TRAINING( VLT), wurde 1990 gegründet, befindet sich in Boutersem (30 km östlich von Brüssel) und ist an erster Stelle ein Übersetzungsbüro. Daneben liefern wir auch Dolmetscherarbeiten, Sprach- und verschiedene Managementschulungen.

Die Übersetzungen, sowohl normale als auch beeidete und legalisierte, können aus so gut wie allen Originalsprachen in nahezu alle Zielsprachen erfolgen. Um unsere hohen Qualitätsanforderungen zu erfüllen, arbeiten wir ausschließlich mit “native speaking” Übersetzern, Dolmetschern und Sprachdozenten zusammen.

Unsere Arbeitsgebiete

Dank unserer 500 selbständigen Mitarbeiter können wir unseren Kunden in einem breiten Spektrum helfen. Einige Beispiele für Arbeitsgebiete, in welchen wir besonders aktiv sind:

  • technische Übersetzungen von verschiedenen Handbüchern und Gebrauchsanweisungen über Elektrizität, Elektronik, Telekommunikation, Informatik, Baukunde
  • wirtschaftliche Texte: Finanzen, Bankwesen, Versicherungen
  • juristische Dokumente: Verträge, Patente
  • Verwaltungstexte wie z. B. Briefe, Lebensläufe, Unternehmensprofile,
  • Personalverwaltung
  • touristischer Sektor: Veranstaltungskalender, kulturelle Angelegenheiten
  • Reklame-, Werbetexte und Untertitelung
  • Verlage: von uns wurden bereits sehr viele Bücher für verschiedene Verlage übersetzt
  • Bildungssektor: Übersetzung und Korrekturen von Handbüchern für das Bildungswesen
  • Landwirtschaft, Gartenbau, Weinbau (z. B. Übersetzung von Büchern und Sites über Bier und Wein)
  • medizinischer und pharmazeutischer Sektor: u. a. Packungsbeilagen für Patienten
  • Industrie: Texte über Lebensmittel, Textilien, Verteidigung
  • Kunst: Texte über Malerei, Musik, Tanz, Poesie, Theater, Film, Mode
  • Sozialwissenschaften: psychologische und soziologische Texte
  • Verkehr: Eisenbahnen, Schiff-, Luft- und Seefahrt
  • Umwelt und Umweltschutz, Wasserbehandlung, Verunreinigung
  • historische Texte
  • Automobilsektor
  • chemische Industrie
  • Sportsektor: Texte und Bücher u. a. über die Olympischen Spiele
  • kulinarischer Sektor: kulinarische Bücher und Speisekarten (für Restaurants)

Unsere Kunden

Unsere Kunden sind führende Unternehmen in den Bereichen Technik, Meß- und Regeltechnik, Automatisierung-, (petro)chemische, pharmazeutische, Sicherungs- und Verpackungsindustrie und auch Unternehmen wie z. B. Reklamebüros, Versicherungsgesellschaften, staatliche Einrichtungen und Verlage.

Dank unserer schnellen Antwortzeit und unserer hohen Qualitätsnormen haben wir zu einem großen Teil unseres Kundenbestands eine hervorragende Beziehung aufbauen können.

Eine Auswahl aus unseren belgischen und internationalen Kunden finden Sie in der Rubrik “Referenzen“.

Übersetzungstarife

Unsere Übersetzungstarife werden pro Zeile berechnet. Um einen zuverlässigen Preis nennen zu können, sind die folgenden Angaben notwendig: Originalsprache, Zielsprache und eine genaue Schätzung der Anzahl der vollständigen Zeilen, oder noch besser das zu übersetzende Dokument selbst (am besten in elektronischer Form). Der Preis hängt von Sprache zu Sprache ab. Z. B.: eine Übersetzung aus dem Niederländischen in das Japanische wird teurer als eine Übersetzung aus dem Französischen in das Niederländische sein.

Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne eine Preisofferte.

Weitere Informationen oder eine Preisangabe?

Wenn Sie mehr Informationen über unsere Dienste wollen, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.

Telefon – Fax – E-Mail – Postadresse

VERLOES LANGUAGES & TRAINING (VLT)

Ansprechpartner: Eddy Verloes
Postadresse: 3, Droge Vijvers, 3370 Boutersem, Belgien
Telefon: + 32 16 73 57 13
Fax: + 32 16 72 03 63

E-Mail: eddy@verloes.com
Website: http://www.verloes.com